先日マキタの営業マンに 「小穴カッターを注文します。」 と言ったら通じませんでした。 一機種しかないので迷うはずはないのですが 若い営業マンの間では死語になっていたようです。 冷静に日本語で考えると細い溝なのに「小穴」と言うのはこれ如何に? と…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。